黃健翔、劉建宏、申方劍、段暄等人的陸續(xù)離開,給央視體育頻道的足球解說團隊帶來了不小的沖擊。然而,其中有一位解說員卻始終受到球迷的喜愛,并且至今仍堅守在央視體育頻道的解說崗位上,那個人正是賀煒。幾位行業(yè)巨擘的離世使得賀煒在體育節(jié)目中的地位顯著上升,他與徐陽共同構成了央視體育頻道足球賽事的解說黃金搭檔。然而,你可能不知道,“詩人”在踢業(yè)余足球時卻時常遭受指責。
談及賀煒,自然而然會聯想到那些曾經被提及的名字,他們確實曾是央視足球解說界的佼佼者,然而時至今日,他們各自選擇了不同的道路,開拓了新的前程。黃健翔率先離職,現已投身創(chuàng)業(yè)之路,同時仍不時亮相在體育解說熒幕上;劉建宏的離開引起了廣泛討論,他加入了勢頭強勁的樂視體育,并擔任了首席內容官一職;申方劍則被PPTV成功挖走,專注于西甲聯賽的解說工作,且有消息稱其年薪高達400萬元人民幣;段暄不久前也告別了央視,與王思聰攜手展開了新的合作。
他們的離開使得賀煒肩負的責任更加重大。然而,留心的球迷或許已經注意到,賀煒如今更多地參與對重大賽事的解說工作,而日常的比賽則由邵圣懿、洪剛、劉嘉遠等同事負責。這一變化也與央視體育頻道資源的縮減有關,由于沒有西甲聯賽的版權,英超聯賽每輪最多只進行一場比賽,中超聯賽目前也是每輪一場,因此,解說員日常的解說任務實際上并沒有原先那么繁重。
在國家隊世界杯預選賽的客場賽事中,以及恒大俱樂部在去年亞冠決賽和世俱杯的較量中,央視均進行了現場轉播。在這些賽事中,賀煒擔任了解說嘉賓,與他搭檔的則是前國家隊球員徐陽。隨著兩人默契程度的不斷提升,他們精彩的解說贏得了眾多足球愛好者的喜愛,并逐漸成為央視重大比賽現場解說陣容中的固定搭檔。在體育頻道的最新宣傳片中,賀煒現身,為歐洲杯擔任代言人,而他作為今年在法國現場的解說員,其身影無疑是不可或缺的。
賀煒,湖北十堰的籍貫,曾在武漢海軍工程大學完成學業(yè)。在大學時光里,他參與了《挑戰(zhàn)主持人》節(jié)目的錄制,以其清新活潑的主持風格,吸引了評委黃健翔和劉建宏的注意。2002年,賀煒正式加入中央電視臺體育頻道,但他并未像楊健、于嘉那樣幸運,他在體育頻道的工作是從最基礎的崗位開始的。
2002年舉辦了韓日世界杯,賀煒以節(jié)目后期制作團隊的編輯角色參與了這一賽事的報道。到了2003年,他開始為五大聯賽的足球集錦進行配音,并且成為了體育頻道中首位固定的西甲足球解說員。緊接著在2004年,他同樣參與了歐洲杯足球賽的報道工作,同時擔任了專題節(jié)目的后期編輯和配音任務,這些早期在編輯領域的工作經歷,為他日后的解說生涯奠定了堅實的基礎。
在2006年,賀煒逐漸從幕后走到了臺前,開始受到了廣大球迷的關注。他曾在德國世界杯足球賽的某些場次中擔任解說,同時,他還擔綱了中央電視臺世界杯特別節(jié)目《豪門盛宴》的主持工作。職業(yè)生涯此后頗為順遂,他參與了2008年的歐洲杯、北京奧運會,2009年的聯合會杯,2010年的南非世界杯和廣州亞運會,2011年的亞洲杯,以及2012年和2014年的歐洲杯與巴西世界杯。
賀煒被譽為一位能夠將解說詞轉化為如詩如畫的文字的男子,這得益于他在解說過程中總能激發(fā)出靈感,使得他的解說如同詩詞般美妙,眾多球迷因此親切地稱他為“詩人”。在南非世界杯1/8決賽,德國與英格蘭的激戰(zhàn)正酣,賀煒呈現了他的杰作,“讓我們來想象一下,此刻在柏林、慕尼黑、漢堡,乃至科隆大教堂,必定有無數德國球迷為之歡欣鼓舞。”在倫敦,利物浦,曼徹斯特,泰晤士河畔的酒館里,定有許多英格蘭球迷心情沉重。然而,讓我感到欣慰的是,在這個生命充滿意義的時刻,今夜,億萬球迷齊聚電視前,我們共同見證,共享這份喜悅,這既是我的幸福,也是大家的幸福。我是賀煒,親愛的觀眾朋友們24直播網,再見了!
賀煒業(yè)余時間也熱衷于足球運動,然而,據央視主持人魯健透露,央視足球隊里存在不少球霸現象,賀煒甚至時常遭受責罵。在主持人隊伍中,有幾個球霸。其中,白巖松身體素質出眾,運動能力一直保持得很好,不過他的脾氣卻不怎么好,比賽中經常顯得急躁,球傳不到手時,他會大聲責怪隊友,而賀煒往往是被吼叫的對象之一。劉建宏因解說職責,常在場中闡述傳球策略,然而眾人對此并無異議。
賀煒的解說備受廣泛認同,然而鮮為人知的是,他曾是黃健翔的弟子,這一點在相關文章中已有提及。在《挑戰(zhàn)主持人》這一節(jié)目中,黃健翔對他的才華給予了高度評價。賀煒開設的博客名為“南來白手少年行”,在其中,他將黃健翔的博客鏈接備注為“我的老師”。至于劉建宏,他的備注是“知遇之恩”,而段暄則被親切地稱為“好大哥”。幾位知名解說員相繼離去后,賀煒當之無愧地成為了節(jié)目的支柱,期待他在即將到來的歐洲杯賽事中為觀眾呈現更加精彩的解說。